Shanghai Fradwell Industrial Automation Co., Ltd.
cnsales@fradwell.com 86-21-68060766
produkty
produkty
Do domu > produkty > Napędy i sterowanie ruchem > SINAMICS G120XA Zasilanie globalnej infrastruktury falownikami dedykowanymi do wentylatorów/pomp

SINAMICS G120XA Zasilanie globalnej infrastruktury falownikami dedykowanymi do wentylatorów/pomp

Szczegóły produktu

Miejsce pochodzenia: Niemcy

Numer modelu: G120XA

Warunki płatności i wysyłki

Minimalne zamówienie: 1

Cena: $80 - $4000

Czas dostawy: 3-5Dzień roboczy

Zasady płatności: L/C, D/A, D/P, T/T, Western Union, MoneyGram

Rozmawiaj teraz.
Podkreślić:

Falownik SINAMICS G120XA firmy Siemens

,

falownik częstotliwościowy dedykowany do wentylatorów i pomp

,

przemysłowy falownik z globalną kompatybilnością

Nazwa produktu:
Przetwornica częstotliwości Falownik
Moc znamionowa:
0,75 kW~560 kW
poziom ochrony:
IP20/IP55
Pakiet:
Oryginalny pakiet
Gwarancja:
Oryginalna gwarancja fabryczna
Termin wysyłki:
Ekspres międzynarodowy (DHL/FEDEX/TNT/UPS/ARAMEX)/fracht morski/fracht lotniczy/międzynarodowa linia
Nazwa produktu:
Przetwornica częstotliwości Falownik
Moc znamionowa:
0,75 kW~560 kW
poziom ochrony:
IP20/IP55
Pakiet:
Oryginalny pakiet
Gwarancja:
Oryginalna gwarancja fabryczna
Termin wysyłki:
Ekspres międzynarodowy (DHL/FEDEX/TNT/UPS/ARAMEX)/fracht morski/fracht lotniczy/międzynarodowa linia
SINAMICS G120XA Zasilanie globalnej infrastruktury falownikami dedykowanymi do wentylatorów/pomp
Przemiennik częstotliwości SINAMICS G120XA
SINAMICS G120XA to nowe uzupełnienie rodziny falowników SINAMICS, obejmujące zakres mocy od 0,75 kW do 560 kW. Fabrycznie wyposażony w funkcje specyficzne dla branży wentylatorów i pomp, integruje zaawansowane algorytmy sterowania wektorowego o wysokiej wydajności, umożliwiając płynną pracę wentylatorów, pomp, sprężarek i innych obciążeń o zmiennym momencie obrotowym.
Kluczowe cechy produktu
Kategoria cech Główne zalety
Integracja funkcji specyficznych dla scenariusza
  • Wbudowane funkcje sterowania specyficzne dla wentylatorów/pomp (tryb uśpienia/wybudzenia, ochrona przed kawitacją, sterowanie wieloma pompami)
  • Zintegrowany regulator PID obsługujący sterowanie stałym ciśnieniem/przepływem/poziomem cieczy
  • Zoptymalizowany pod kątem obciążeń o zmiennym momencie obrotowym, umożliwiający szybkie wdrożenie bez dodatkowego programowania
Sterowanie wektorowe o wysokiej wydajności
  • Wyposażony w sterowanie wektorowe bez czujnika (SLVC) zapewniające dokładność regulacji prędkości ±0,5% i stabilną pracę przy niskich prędkościach
  • Obsługuje sterowanie V/F (charakterystyki liniowe/kwadratowe) kompatybilne z różnymi typami silników
  • Wskaźnik oszczędności energii do 15%-30%, zgodny z globalnymi inicjatywami redukcji emisji dwutlenku węgla
Wysoka niezawodność i odporność na warunki środowiskowe
  • Szeroki zakres napięć (380-480V) kompatybilny z globalnymi sieciami energetycznymi 50/60Hz
  • Zakres temperatur pracy: -10°C~60°C, dostosowany do wilgotnych warunków Azji Południowo-Wschodniej i wysokich temperatur na Bliskim Wschodzie
  • Wbudowane wielowarstwowe zabezpieczenia (przed przetężeniem, przepięciem, zanikiem fazy, przeciążeniem) z MTBF > 100 000 godzin
Łatwość użytkowania i integracji
  • Standardowy panel obsługi BOP-2 z obsługą wielu języków (angielski/hiszpański/arabski/japoński itp.); klonowanie parametrów ułatwia masowe uruchamianie
  • Kompatybilność z głównymi magistralami (Modbus, PROFINET) umożliwiająca płynną integrację z systemami Siemens TIA, Rockwell PLC i innymi globalnymi systemami automatyki
  • Modułowa konstrukcja umożliwiająca łatwy montaż/konserwację i wysoką wymienność części zamiennych
Globalne zgodności i certyfikaty
  • Certyfikowany przez CE, UL, cUL, SASO i inne międzynarodowe certyfikaty, spełniający wymagania dostępu do rynku w UE, Ameryce Północnej, na Bliskim Wschodzie i w Azji Południowo-Wschodniej
  • Zgodny ze standardami środowiskowymi RoHS i REACH, zgodny z zagranicznymi politykami zielonych fabryk
Podstawowe specyfikacje
Kategoria parametrów Kluczowe specyfikacje Uwagi
Zakres mocy 0,75-560 kW (3-fazowy) Rama FSA-FSG: 0,75-250 kW; Rama FSH/FSJ: 315-560 kW
Napięcie zasilania 3AC 380 V (FSA-FSG: -20% do +10%; FSH/FSJ: -15% do +10%) Częstotliwość sieci: 47-63 Hz, kompatybilna z globalnymi sieciami niskiego napięcia
Tryby sterowania V/F (liniowy/kwadratowy/FCC/ECO), sterowanie wektorowe bez czujnika (SLVC) Nadaje się do silników indukcyjnych/synchronicznych/reluktancyjnych; stabilny przy niskich prędkościach
Zdolność przeciążeniowa 110% obciążenia znamionowego przez 60 sekund, z interwałem cyklu 600 sekund Wartość typowa; wymagane obniżenie mocy dla dużych ram/wysokiej temperatury/wysokiej wysokości
Zakres temperatur Pracy: -10°C do 60°C; Przechowywania: -25°C do 65°C Wymagane obniżenie mocy dla dużej wysokości lub instalacji w zamkniętej przestrzeni
Klasa ochrony Standard IP20 (szafa/montaż) Opcjonalna obudowa IP21/IP55 (zależna od modelu)
Standardowe wejścia/wyjścia 6DI/4DO/2AI/2AO (Modbus/USS/BACnet); niewielkie różnice dla wersji PROFINET/EtherNet IP Zawiera 1x wejście temperatury silnika Mot_t; możliwość rozszerzenia za pomocą modułów
Magistrale komunikacyjne Modbus RTU, USS, BACnet MS/TP, PROFINET, EtherNet IP Kompatybilny z sieciami automatyki budynkowej i przemysłowej
Funkcje specyficzne dla branży Zintegrowany PID, sterowanie stałym ciśnieniem/przepływem/poziomem, sterowanie wieloma pompami, tryb uśpienia/wybudzenia, ochrona przed kawitacją Gotowy do użycia dla wentylatorów, pomp i sprężarek
Certyfikaty CE, UL, cUL, SASO, RoHS, REACH itp. Spełnia wymagania dostępu do rynku dla wielu regionów
Tabela modeli (3AC 380-480 V)
Moc znamionowa Rozmiar ramy Bez wbudowanego filtra (numer zamówieniowy) Z wbudowanym filtrem (numer zamówieniowy) Prąd znamionowy (A) Scenariusze zastosowań
0,75 kW FSA 6SL3220-3YD10-0UB0 6SL3220-3YD10-0CB0 2,1 Małe wentylatory/pompy
1,1 kW FSA 6SL3220-3YD12-0UB0 6SL3220-3YD12-0CB0 2,8 Małe sprężarki
1,5 kW FSA 6SL3220-3YD14-0UB0 6SL3220-3YD14-0CB0 4,1 Małe zestawy pompowe
2,2 kW FSA 6SL3220-3YD16-0UB0 6SL3220-3YD16-0CB0 5,6 Małe wentylatory
3,0 kW FSA 6SL3220-3YD18-0UB0 6SL3220-3YD18-0CB0 7,3 Małe systemy sprężonego powietrza
4,0 kW FSA 6SL3220-3YD20-0UB0 6SL3220-3YD20-0CB0 9,3 Średnie zestawy pompowe
5,5 kW FSB 6SL3220-3YD22-0UB0 6SL3220-3YD22-0CB0 12,5 Średnie wentylatory
7,5 kW FSB 6SL3220-3YD24-0UB0 6SL3220-3YD24-0CB0 16,5 Średnie sprężarki
11 kW FSB 6SL3220-3YD26-0UB0 6SL3220-3YD26-0CB0 23,0 Wentylatory przemysłowe
15 kW FSC 6SL3220-3YD28-0UB0 6SL3220-3YD28-0CB0 31,0 Przemysłowe zestawy pompowe
18,5 kW FSC 6SL3220-3YD30-0UB0 6SL3220-3YD30-0CB0 37,0 Przemysłowe sprężarki
22 kW FSC 6SL3220-3YD32-0UB0 6SL3220-3YD32-0CB0 45,0 Duże wentylatory
30 kW FSD 6SL3220-3YD34-0UB0 6SL3220-3YD34-0CB0 59,0 Duże zestawy pompowe
37 kW FSD 6SL3220-3YD36-0UB0 6SL3220-3YD36-0CB0 72,0 Duże sprężarki
45 kW FSE 6SL3220-3YD38-0UB0 6SL3220-3YD38-0CB0 88,0 Przemysłowe HVAC
55 kW FSE 6SL3220-3YD40-0UB0 6SL3220-3YD40-0CB0 108,0 Duże systemy HVAC
75 kW FSF 6SL3220-3YD42-0UB0 6SL3220-3YD42-0CB0 145,0 Duże wentylatory/pompy
90 kW FSF 6SL3220-3YD44-0UB0 6SL3220-3YD44-0CB0 175,0 Duże sprężarki
110 kW FSF 6SL3220-3YD46-0UB0 6SL3220-3YD46-0CB0 210,0 Duże obciążenia przemysłowe
132 kW FSG 6SL3220-3YD48-0UB0 6SL3220-3YD48-0CB0 255,0 Duże systemy przemysłowe
160 kW FSG 6SL3220-3YD50-0UB0 6SL3220-3YD50-0CB0 305,0 Ciężkie obciążenia przemysłowe
200 kW FSG 6SL3220-3YD52-0UB0 6SL3220-3YD52-0CB0 370,0 Ciężkie wentylatory/pompy
250 kW FSG 6SL3220-3YD54-0UB0 6SL3220-3YD54-0CB0 468,0 Ciężkie sprężarki
315 kW FSH 6SL3220-3YD56-0UB0 6SL3220-3YD56-0CB0 605,0 Bardzo duże zestawy pompowe
400 kW FSH 6SL3220-3YD58-0UB0 6SL3220-3YD58-0CB0 775,0 Bardzo duże wentylatory
560 kW FSJ 6SL3220-3YD60-0UB0 6SL3220-3YD60-0CB0 1080,0 Bardzo duże systemy przemysłowe
Obowiązujące branże zagraniczne i praktyczne scenariusze
Sektor przemysłu Kluczowe scenariusze zastosowań zagranicznych Typowy zakres mocy Powody klienta
Wodociągi/kanalizacja komunalna Stałe ciśnienie wody w miastach UE/USA, podnoszenie ścieków w dużych przepompowniach na Bliskim Wschodzie, pompy przeciwpowodziowe podczas pór deszczowych w Azji Południowo-Wschodniej, pompy do studni w odległych rejonach Australii 15-250 kW 1. Wbudowane sterowanie wieloma pompami + ochrona przed kawitacją dla wahań ciśnienia w sieciach komunalnych; 2. Szeroki zakres napięć (380-480 V) kompatybilny z sieciami energetycznymi krajów rozwijających się; 3. Certyfikaty CE/UL/SASO bezpośrednio spełniają wymagania przetargowe
HVAC budynków Agregaty chłodnicze w północnoamerykańskich kompleksach handlowych, systemy świeżego powietrza w europejskich szpitalach, systemy oddymiania pożarowego w hotelach na Bliskim Wschodzie, klimatyzacja VRV w budynkach biurowych Azji Południowo-Wschodniej 0,75-45 kW 1. Tryb uśpienia/wybudzenia + sterowanie temperaturą PID zmniejsza zużycie energii w budynkach; 2. Magistrala BACnet/PROFINET zapewnia płynną integrację z systemami automatyki budynkowej Johnson Controls/Siemens; 3. Panel wielojęzyczny dostosowuje się do zagranicznych zespołów obsługi
Wentylacja i chłodzenie przemysłowe Wentylatory odciągowe w niemieckich warsztatach spawalniczych samochodów, wieże chłodnicze w brazylijskich zakładach chemicznych, systemy wentylacji kopalń w RPA, wentylatory klimatyzacyjne w indyjskich fabrykach tekstyliów 37-560 kW 1. Optymalizacja momentu kwadratowego + stabilna praca przy niskich prędkościach dla charakterystyk zmiennego obciążenia wentylatora; 2. Odporność na wysokie temperatury (-10~60°C) dostosowuje się do ekstremalnych klimatów na Bliskim Wschodzie/w Afryce; 3. Przeciążenie 110% przez 60s radzi sobie z nagłymi skokami obciążenia
Nawadnianie rolnicze Systemy nawadniania kropelkowego na australijskich farmach, sprzęt zraszający na pustyniach Bliskiego Wschodu, pompy do studni na farmach Ameryki Południowej, jednostki nawadniające na plantacjach kauczuku w Azji Południowo-Wschodniej 3,0-75 kW 1. Ochrona przed pracą na sucho + szeroki zakres częstotliwości (47-63 Hz) dostosowuje się do niestabilnych sieci energetycznych na odległych terenach; 2. Modułowa konstrukcja ułatwia montaż i konserwację w terenie; 3. Niska strata mocy bez obciążenia zmniejsza koszty energii elektrycznej na farmach
Systemy sprężonego powietrza Sprężarki śrubowe w fabrykach w USA, sprężarki bezolejowe w europejskich zakładach spożywczych, stacje sprężonego powietrza w fabrykach elektroniki w Azji Południowo-Wschodniej 11-160 kW 1. Wbudowana logika sterowania specyficzna dla sprężarek, nie wymaga dodatkowego programowania; 2. Funkcja odzyskiwania energii jest zgodna z polityką redukcji emisji dwutlenku węgla w UE/USA; 3. Wbudowany filtr (model -0CB0) zmniejsza zakłócenia elektromagnetyczne
Pompy przemysłowe Pompy do transferu surowców chemicznych w Europie, pompy do szlamu mineralnego w kopalniach złota w Afryce, pompy do pulpy w fabrykach papieru w Azji Południowo-Wschodniej, pompy do wtłaczania wody w polach naftowych w Ameryce Północnej 45-560 kW 1. Przełączalne tryby stałego ciśnienia/przepływu dla różnych potrzeb transferu mediów; 2. Opcjonalna powłoka antykorozyjna 3C3 jest odporna na trudne środowiska chemiczne/górnicze; 3. MTBF > 100 000 godzin minimalizuje straty spowodowane przestojami
Chłodzenie centrów danych Precyzyjna klimatyzacja w centrach danych w Dolinie Krzemowej, pompy wody chłodzącej w europejskich centrach przetwarzania w chmurze, wentylacja pomieszczeń w centrach danych na Bliskim Wschodzie 7,5-45 kW 1. Szybka regulacja PID utrzymuje stałą temperaturę pomieszczenia ±0,5°C; 2. Cicha praca spełnia wymagania dotyczące ciszy w centrach danych; 3. Redundantna konstrukcja komunikacyjna zapewnia nieprzerwaną pracę 24/7
Najczęściej zadawane pytania
I. Instalacja i okablowanie
P: Zainstalowano G120XA w fabryce przybrzeżnej w Tajlandii - po 2 miesiącach zaciski są skorodowane. Jak to naprawić?
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210) Wilgoć przybrzeżna + mgła solna powodują korozję. Rozwiązania:
  • Wymień skorodowane zaciski na modele morskie (np. Phoenix Contact o stopniu ochrony IP65)
  • Nałóż pastę antykorozyjną na wszystkie połączenia przewodów
  • Zainstaluj osuszacz w szafie sterowniczej (utrzymuj wilgotność < 60%) W przypadku przyszłych projektów wybierz obudowę IP55 z powłoką 3C3 - warto dopłacić 200 USD/sztukę, aby uniknąć przestojów.
P: W Kanadzie elektryk twierdzi, że okablowanie G120XA nie jest zgodne ze standardami CSA C22.2. Jaki jest problem?
O:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Przewód uziemiający musi być żółto-zielony, o przekroju ≥ 2,5 mm² (taki sam jak przewód zasilający)
  • Kable sterujące muszą być ekranowane i oddzielone od kabli zasilających o ≥ 30 cm (w porównaniu do 20 cm w UE)
  • Zaciski muszą posiadać oznaczenia certyfikatu CSA
  • Naprawa: Wymień niecertyfikowane zaciski i przepnij okablowanie za pomocą ekranowanych kabli zatwierdzonych przez CSA - w przeciwnym razie kontrola elektryczna zakończy się niepowodzeniem.
P: Zainstalowano G120XA w kopalni w RPA (wysokość 2500 m n.p.m.) - wyłącza się z powodu przegrzania nawet przy 80% obciążenia. Dlaczego?
O:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Obniż moc falownika o 15% (np. model 75kW działa jako 64kW)
  • Zainstaluj dodatkowy wentylator chłodzący w szafie sterowniczej (dmucha bezpośrednio na radiator falownika)
  • Usuń filtr przeciwpyłowy (powietrze w kopalni jest filtrowane, więc nie ma ryzyka zanieczyszczenia), aby poprawić przepływ powietrza
  • Nigdy nie pracuj z pełnym obciążeniem na dużych wysokościach - może to spowodować trwałe uszkodzenie modułu mocy.
P: Próbuję zintegrować G120XA z Rockwell PLC w USA - komunikacja EtherNet/IP zawodzi. Jak rozwiązać problem?
O:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Adres IP nie znajduje się w tej samej podsieci co PLC (ustaw adres IP falownika na 192.168.1.X, aby pasował do domyślnego adresu Rockwell)
  • Opcja EtherNet/IP nie jest włączona (sprawdź kod zamówieniowy - musi zawierać "ENIP")
  • Zapora sieciowa blokuje komunikację (wyłącz zaporę sieciową systemu Windows na laptopie do uruchomienia)
  • Jeśli nadal zawodzi, użyj oprogramowania RSLinx firmy Rockwell, aby zeskanować falownik - często port komunikacyjny PLC jest błędnie ustawiony na "PROFINET".
II. Obsługa i konserwacja

P: G120XA steruje wieżą chłodniczą w Dubaju - latem (temperatura otoczenia 50°C) często wyłącza się z powodu "przegrzania" (F30030). Jak rozwiązać problem?
O:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Przenieś szafę sterowniczą w zacienione miejsce i zainstaluj klimatyzator (ustaw na 25°C)
  • Zmodernizuj wentylator chłodzący falownika do modelu o wysokiej prędkości (numer części Siemens 6SL3201-0BE21-1AA0)
  • Włącz "obniżenie mocy z powodu przegrzania" (parametr P250=1), aby automatycznie zmniejszyć obciążenie, gdy temperatura wzrośnie powyżej 55°C
  • P: W europejskiej fabryce żywności panel BOP-2 G120XA wyświetla "F7310" (przeciążenie silnika) podczas pracy pompy na niskich obrotach. Dlaczego?
O:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Włącz "tryb automatycznego dostosowania wentylatora/pompy" (P210=1), aby dostosować limity prądu
  • Zainstaluj oddzielny wentylator chłodzący silnik (24V DC, uruchamiany, gdy prędkość < 30 Hz)
  • Ustaw minimalną prędkość (P1080=25 Hz), aby zapewnić odpowiednie chłodzenie silnika Ciągła praca na niskich obrotach w fabryce żywności jest krytyczna - zignorowanie tego spowoduje spalenie silnika.
  • P: G120XA w systemie nawadniania na farmie w Australii ciągle wyłącza się z powodu "spadku napięcia w sieci" (F30002). Sieć jest niestabilna - co można zrobić?
O:
Wiejskie sieci australijskie często mają wahania napięcia. Naprawa:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Wydłuż czas przejazdu przez spadek napięcia (P280=3s, domyślnie 1s)
  • Włącz "kompensację niezrównoważenia napięcia" (P281=1), aby tolerować różnicę faz do 15%
  • Stabilizator kosztuje około 800 USD, ale jest tańszy niż wymiana uszkodzonego falownika.
  • P: Po awarii zasilania w Meksyku G120XA nie uruchamia się automatycznie. Operator nie mówi po angielsku - jak ustawić automatyczne ponowne uruchomienie za pomocą hiszpańskiego panelu?
O:
Krok po kroku dla hiszpańskiego panelu:
Naciśnij "ESC" + "OK", aby wejść do menu -> Wybierz "Configuracion" -> "Arranque" -> "Reinicio automatico" (P1210)Ustaw na "Si" (1) i dostosuj "Retardo de reinicio" (P1211) na 5s
  • Zapisz i wyjdź
  • Jeśli panel jest w języku angielskim, najpierw przełącz na hiszpański (przytrzymaj "ESC" + "Strzałka w górę" przez 3s -> Wybierz "Español"). Wydrukuj prostą ściągawkę w języku hiszpańskim dla typowych funkcji - kluczowe dla operatorów nie mówiących po angielsku.