Shanghai Fradwell Industrial Automation Co., Ltd.
cnsales@fradwell.com 86-21-68060766
produits
produits
Haus > produits > Antriebe und Bewegungssteuerung > 460V Frequenzumrichter CT2000 0,75kW - 400kW

460V Frequenzumrichter CT2000 0,75kW - 400kW

Produktdetails

Herkunftsort: Taiwan

Modellnummer: CT2000

Zahlungs- und Versandbedingungen

Min Bestellmenge: 1

Preis: $299- $8000

Lieferzeit: 3-5 Werktage

Zahlungsbedingungen: L/C, D/A, D/P, T/T, Western Union, MoneyGram

Plaudern Sie jetzt
Hervorheben:

CT2000 Frequenzumrichter

,

460V Frequenzumrichter

,

400kW Frequenzumrichter

Typ:
Frequenzumrichter-Wechselrichter
Nennleistung:
0,75 - 400 kW
IP-Ebene:
IP20 IP00
Paket:
Originalverpackung
Garantie:
Original-Herstellergarantie
Versandbedingungen:
Internationaler Express (DHL/FEDEX/TNT/UPS/ARAMEX)/Seefracht/Luftfracht/Internationale Sonderlinie
Typ:
Frequenzumrichter-Wechselrichter
Nennleistung:
0,75 - 400 kW
IP-Ebene:
IP20 IP00
Paket:
Originalverpackung
Garantie:
Original-Herstellergarantie
Versandbedingungen:
Internationaler Express (DHL/FEDEX/TNT/UPS/ARAMEX)/Seefracht/Luftfracht/Internationale Sonderlinie
460V Frequenzumrichter CT2000 0,75kW - 400kW
CT2000-Wechselrichter – die schwierige Wahl für Umgebungen mit hohen Temperaturen und viel Staub!
Die Wechselrichter der CT2000-Serie wurden speziell für raue Industrieumgebungen entwickelt, darunter hohe Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit, starker Staub, starke Verschmutzung und plötzliche Spannungsschwankungen. Dank seines robusten, lüfterlosen Designs bietet es außergewöhnlichen Schutz und Langlebigkeit – und erfüllt damit perfekt die anspruchsvollen Anforderungen von Industrien mit hoher Umweltverschmutzung wie Flyern, Spinnmaschinen, Werkzeugmaschinen, Keramik und Glasherstellung.
Installations- und Wärmeableitungsoptionen
Flache Ausführung (Modellsuffix A)
Zur Wärmeableitung können bauseitige Flüssigkeitskühlplatten montiert werden. Geeignet für Szenarien, in denen Benutzer ihre eigenen Kühlkörper bereitstellen (optional gerippte Aluminiumplatten oder wassergekühlte Platten), ideal für Umgebungen mit hohen Temperaturen und strengen Anforderungen an die Wärmeableitung.
Wandmontierter Durchgangstyp (Modellsuffix B)
Verwendet eine lüfterlose natürliche Luftkühlung, die verhindert, dass Faser-/Baumwollflusen die Lüfter verstopfen (was zu Überhitzung führt) und verhindert, dass Schmutz in den Wechselrichter gelangt. Funktioniert am besten mit Luftkühlkanälen, perfekt für Textilfabriken und andere fusselanfällige Umgebungen.
Wandmontierter Typ (Modellsuffix C)
Ausgestattet mit großen Lüftern für Zwangsluftkühlung. Konzipiert für Standard-Wandinstallationen und vereint bequeme Montage und zuverlässige Wärmeableitung für allgemeine Anwendungen.
Kernschutz und Funktionsmerkmale
  • Fehlervermeidung und stabiler Betrieb:Die DEB-Funktion (Deceleration Energy Braking) nutzt regenerative Bremsenergie, um eine sanfte Verzögerung und ein synchrones proportionales Stoppen mehrerer Motoren zu erreichen und so das Risiko von Garnbrüchen in Textilmaschinen deutlich zu reduzieren.
  • Leiterplattenschutz:Entspricht der Norm IEC60721-3-3 KLASSE 3C3 mit Schutzbeschichtung, wodurch Komponentenschäden durch Feuchtigkeit und Staub minimiert und gleichzeitig die Stabilität gegenüber plötzlichen Spannungsschwankungen verbessert wird.
  • Flexible Erweiterung und Kommunikation:Die integrierte 10K-Schritte-SPS und der RS-485-Kommunikationsanschluss (Modbus) ermöglichen die Einrichtung eines Systemnetzwerks ohne zusätzliche Controller oder Kommunikationsmodule. Für erweiterte Funktionalität sind optionale Kommunikationskarten erhältlich.
  • Vielseitige Add-ons:Unterstützt E/A-Erweiterungskarten, Encoder-Feedbackkarten und anderes optionales Zubehör. Hot-Swap-fähiges LCD-Bedienfeld für einfache Bedienung und Wartung, Anpassung an die Steuerungs-/Kommunikationsanforderungen von Geräten in verschiedenen Branchen.
Nennleistung und Umweltspezifikationen
Leistungsbereich:5,5–90 kW bei 460 V Wechselstrom, erhältlich in 4 Rahmengrößen (A/B/C/D), um den unterschiedlichen Leistungsanforderungen von Flyern, Werkzeugmaschinen, Keramikgeräten usw. gerecht zu werden.
Umgebungsparameter:
  • Betriebstemperatur: -10 °C bis 50 °C (wandmontierte/flache Modelle); -10 °C bis 40 °C (Kühlkörperseite des wandmontierten Durchgangstyps)
  • Feuchtigkeitsbeständigkeit: Bis zu 95 % nicht kondensierend
  • Vibrations-/Stoßfestigkeit: Entspricht den IEC-Normen und ist für verschiedene raue Arbeitsbedingungen geeignet
Modellspezifikationen für Überseemärkte
Modell Nr. Nennspannung Nennleistung (kW) Nennleistung (HP) Installationstyp Kernanwendungsszenarien Bemerkungen
VFD110CT43A21C 460V 11 15 Wandmontiert Textilvorgarne, Spinnmaschinen, kleine Werkzeugmaschinen Lüfterloses Design, geeignet für Umgebungen mit hoher Flusen- und Staubbelastung; Leiterplatte mit Schutzbeschichtung
VFD150CT43A21C 460V 15 20 Wandmontiert Mittlere und kleine Textilmaschinen, kleine Keramikformmaschinen Ausgestattet mit der DEB-Funktion für eine sanfte Verzögerung, wodurch Ausfallzeiten der Ausrüstung reduziert werden
VFD185CT43A21C 460V 18.5 25 Wandmontiert Textilspinnrahmen-Cluster, kleine Glasofen-Zusatzausrüstung Passt sich an momentane Spannungsschwankungen an und gewährleistet so einen kontinuierlichen Gerätebetrieb
VFD220CT43A21C 460V 22 30 Wandmontiert Mittlere Werkzeugmaschinen, Geräte zur Bearbeitung von Keramikrohlingen Optionale Installation durch die Wand für verbesserten Schutz bei starker Verschmutzung
VFD300CT43A21C 460V 30 40 Wandmontiert Große Vorgarnrahmen, Ausrüstung zum Mischen von Glasrohstoffen Geeignet für Arbeitsbedingungen mit hoher Belastung; unterstützt die Synchronsteuerung mehrerer Motoren
VFD370CT43A21C 460V 37 50 Wandmontiert Hauptantrieb für Textilproduktionslinien, Belüftungsgeräte für Keramiköfen Das lüfterlose Design verhindert interne Komponentenausfälle durch Staub
VFD450CT43A21C 460V 45 60 Wandmontiert Mittelgroße Produktionslinien für Werkzeugmaschinen, Anlagen zur Tiefbearbeitung von Glas Die konforme PCB-Beschichtung erhöht die Beständigkeit gegenüber hohen Temperaturen und Feuchtigkeit
VFD550CT43A21C 460V 55 75 Wandmontiert Große Keramikformanlagen, textile Kombimaschinen Hohe Überlastfähigkeit, geeignet für intermittierende Schwerlastszenarien
VFD750CT43A21C 460V 75 100 Wandmontiert Hauptantrieb für Glasöfen, Hochleistungs-Werkzeugmaschinen Geeignet für raue Umgebungen mit hohem Staubgehalt; erfordert spezielles Montagezubehör
VFD900CT43A21C 460V 90 125 Wandmontiert Große Textilproduktionslinien, automatisierte Produktionslinien für die Keramikindustrie Erfüllt die Anforderungen für den Dauerbetrieb in Industriequalität; Schutz für starke Verschmutzung
VFD110CT43F00B 460V 11 15 Durch die Wand Ausrüstung in geschlossenen Textilwerkstätten, stark staubende Werkzeugmaschinen Schutzart IP20 nach dem Entfernen der oberen Abdeckung und der Installation der Verdrahtungsplatte
VFD150CT43F00B 460V 15 20 Durch die Wand Textilmaschinen in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Geräte zur Verarbeitung keramischer Rohstoffe Antikondensationsdesign des internen Kreislaufs, geeignet für Bedingungen mit hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit
VFD185CT43F00B 460V 18.5 25 Durch die Wand Textilwerkstätten mit hoher Flusenbelastung, staubintensive Werkzeugmaschinen Der lüfterlose Betrieb reduziert die Wartungshäufigkeit
VFD220CT43F00B 460V 22 30 Durch die Wand Keramikwerkstätten mit starker Verschmutzung, Dosieranlagen für Glasfabriken Die Installation durch die Wand isoliert externen Staub und schützt interne Schaltkreise
VFD300CT43F00B 460V 30 40 Durch die Wand Große Cluster von Textilmaschinen, stark verschmutzende Industrieventilatoren Kompatibel mit mehreren Kommunikationsprotokollen für ausländische Automatisierungssysteme
VFD370CT43F00B 460V 37 50 Durch die Wand Hochleistungsgeräte für die Keramikverarbeitung, Werkzeugmaschinen in Hochtemperaturumgebungen Die Leiterplatte entspricht der Schutznorm IEC 60721-3-3 KLASSE 3C3 für Widerstandsfähigkeit in rauen Umgebungen
Branchenanwendungen
Textilindustrie
Der Hauptanwendungsbereich des CT2000, besonders beliebt in Textilzentren wie Südostasien und Indien. Baumwollspinnereien sind mit massiven Flusenansammlungen durch Vorgarne und Spinnmaschinen konfrontiert – normale Wechselrichter fallen oft aufgrund verstopfter Kühlöffnungen aus. Das lüfterlose Design des CT2000 verhindert die Ansammlung von Flusen, während die Installation durch die Wand das Eindringen von Staub verhindert. Seine DEB-Funktion ermöglicht eine synchrone, sanfte Verzögerung über mehrere Wechselrichter hinweg und verhindert so Garnbrüche aufgrund inkonsistenter Maschinengeschwindigkeiten.
Textilfabriken in Übersee wechseln häufig die Garntypen, und dieser Wechselrichter ermöglicht eine stufenlose Geschwindigkeitsanpassung (kein Wechsel der Riemenscheibe erforderlich), um Prozesskurven für unterschiedliche Materialien und Feuchtigkeitsniveaus fein abzustimmen. Dank seiner Netzwerkfähigkeit können Fabriken außerdem Dutzende von Spinnmaschinen aus der Ferne überwachen und so den Betrieb in Großanlagen rationalisieren.
Werkzeugmaschinenbau
Der CT2000 ist ideal für Werkzeugmaschinen-Kraftpakete wie Europa und Deutschland und bewältigt Metallstaub, häufige Starts/Stopps und variable Lasten. In kleinen bis mittleren italienischen Maschinenwerkstätten steuert es die Spindelgeschwindigkeit von Präzisionsschleifmaschinen und passt die Schnittgeschwindigkeit für verschiedene Metalle an, um die Bearbeitungsgenauigkeit zu erhöhen. Für große Produktionslinien unterstützt es die Synchronsteuerung mehrerer Motoren, um hohen Lastanforderungen gerecht zu werden.
Die konforme PCB-Beschichtung widersteht Öl, Metallspänen und Kühlmitteln, die in Bearbeitungsumgebungen üblich sind, und reduziert so Ausfallzeiten aufgrund von Schaltkreisausfällen. Es lässt sich nahtlos in die automatisierten Produktionslinien ausländischer Fabriken integrieren und richtet sich nach deren Effizienzzielen.
Keramikindustrie
Perfekt für Keramikproduktionszentren mit hoher Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit in Südostasien und im Nahen Osten. Keramikfabriken haben mit übermäßigem Tonstaub aus Formmaschinen, Ofenbelüftungssystemen und Kugelmühlen zu kämpfen – gepaart mit extremer Hitze in der Nähe von Öfen. Die Leiterplatte des CT2000 erfüllt die Schutznormen IEC 60721-3-3 KLASSE 3C3 und hält diesen rauen Bedingungen stand.
Es steuert die Verarbeitungsausrüstung für Keramikrohlinge, um durch eine stabile Geschwindigkeitsregelung eine gleichmäßige Dicke sicherzustellen. Beim Antrieb von Ofenbelüftungsmotoren bewältigt seine hohe Überlastfähigkeit plötzliche Lastspitzen und verhindert so Temperaturschwankungen im Ofen, die Chargen ruinieren könnten. Diese Zuverlässigkeit ist entscheidend für die Aufrechterhaltung einer gleichbleibenden Keramikqualität bei der Produktion im Ausland.
Glasherstellung
Geeignet für Glasfabriken in Europa und im Nahen Osten, wo hohe Temperaturen (in der Nähe von Öfen) und Glasstaub (vom Mischen und Verarbeiten) für schwierige Betriebsbedingungen sorgen. In türkischen Glasfabriken treibt der CT2000 Rohmaterialmischer an – seine Widerstandsfähigkeit gegenüber plötzlichen Spannungsschwankungen verhindert ungleichmäßiges Mischen durch unregelmäßige Geschwindigkeiten.
Häufig gestellte Fragen
F: Kann der CT2000 mit der in meiner europäischen Fabrik üblicherweise verwendeten 380-V-Stromversorgung betrieben werden?
A: Die von uns angebotenen CT2000-Modelle für Übersee sind hauptsächlich für eine Industriespannung von 460 V (dreiphasig) ausgelegt. Wenn Ihre Fabrik 380 V verwendet, haben Sie zwei Möglichkeiten: Entweder Sie installieren einen Aufwärtstransformator, um 380 V in 460 V umzuwandeln (stellen Sie sicher, dass die Leistung des Transformators mit der Nennleistung des Wechselrichters übereinstimmt), oder kontaktieren Sie uns, um zu bestätigen, ob kundenspezifische 380 V-Modelle verfügbar sind (Hinweis: Sonderanfertigungen können eine längere Vorlaufzeit von 4 bis 6 Wochen benötigen).
F: Meine Fabrik liegt in Südostasien, wo die Luftfeuchtigkeit oft 90 % erreicht und es viel Staub gibt. Geht der Wechselrichter leicht kaputt?
A: Keine Sorge – genau für dieses Szenario ist der CT2000 konzipiert. Die Leiterplatte verfügt über eine konforme Beschichtung gemäß IEC 60721-3-3, Klasse 3C3, die verhindert, dass Feuchtigkeit und Staub interne Komponenten beschädigen. Wir empfehlen jedoch zwei zusätzliche Schritte: Verwenden Sie die Installationsart „Durch die Wand“ (Modellsuffix B), um den Wechselrichter von der staubigen Werkstattumgebung zu isolieren, und reinigen Sie den externen Kühlkörper alle 3 Monate mit Druckluft (Kontakt mit Wasser vermeiden). Viele Textilfabriken in Vietnam und Thailand nutzen es auf diese Weise und die Ausfallrate ist sehr gering.
F: Wir sind eine Textilfabrik, die Flyer verwendet. Kann der CT2000 einen Fadenbruch beim Abbremsen der Maschine verhindern?
A: Ja, das ist einer der Hauptvorteile für Textilanwendungen. Mit der integrierten DEB-Funktion (Deceleration Energy Braking) können mehrere Motoren synchron und proportional abgebremst werden – kein Fadenbruch mehr durch ungleichmäßige Geschwindigkeitsänderungen. Stellen Sie einfach die Verzögerungszeit und das Synchronverhältnis über das LCD-Panel ein (das Handbuch enthält eine spezielle Parametervorlage für die Textilindustrie, die leicht zu befolgen ist). Viele indische und pakistanische Spinnereien haben dies getestet und der Garnbruch ist im Vergleich zu ihren alten Invertern um etwa 30 % gesunken.
F: Wie verbinde ich den CT2000 mit dem bestehenden Modbus-RTU-System unserer Fabrik? Benötige ich zusätzliche Module?
A: Es sind keine zusätzlichen Module erforderlich – jeder CT2000 verfügt über einen integrierten RS-485-Anschluss, der Modbus RTU unterstützt. Sie müssen lediglich ein abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel verwenden, um die Anschlüsse „+“ (RS485+) und „-“ (RS485-) des Wechselrichters mit Ihrem SPS- oder SCADA-System zu verbinden. Denken Sie daran, für den Wechselrichter und das System die gleiche Baudrate (Standard ist 9600) und die gleiche Slave-Adresse einzustellen. Wenn Sie mit der Verkabelung nicht vertraut sind, können wir Ihnen einen einfachen Anschlussplan mit Fotos zusenden – viele europäische Werkzeugmaschinenfabriken haben diese Methode für eine nahtlose Integration verwendet.
F: Was ist der Unterschied zwischen den Wandmodellen (Suffix A21C) und den Wanddurchgangsmodellen (Suffix F00B)? Was ist besser für meine Keramikfabrik?
A: Der Hauptunterschied liegt in der Staub- und Wärmeisolierung:
  • Wandmontage (A21C): Verwendet große Lüfter zur Kühlung, geeignet für allgemein staubige Umgebungen (z. B. kleine Maschinenwerkstätten)
  • Wanddurchgang (F00B): Natürliche Kühlung ohne Lüfter, wobei der Hauptkörper außerhalb der Werkstatt installiert ist (nur das Bedienfeld im Inneren) – perfekt für starke Staubbelastung wie Keramikfabriken (Tonstaub kann nicht in den Wechselrichter gelangen)
Für Keramikfabriken empfehlen wir dringend den Wanddurchgangstyp. Es verhindert ein Verstopfen des Ventilators durch Tonstaub und hält den Wechselrichter von hohen Temperaturen in der Nähe von Öfen fern. Alle Fabriken in Vietnams Keramiknaben entscheiden sich für dieses Modell, und die Wartungshäufigkeit wird um die Hälfte reduziert.
F: Die Spannung in unserer Gegend schwankt stark (manchmal fällt sie plötzlich um 10–15 % ab). Wird der CT2000 unerwartet heruntergefahren?
A: Es verfügt über eine hohe Beständigkeit gegen Spannungsschwankungen – die meisten Modelle vertragen Spannungsabweichungen von ±15 %. Wenn die Spannung plötzlich abfällt, passt der Wechselrichter automatisch den Ausgangsstrom an, um den Motor stabil zu halten (er schaltet sich nicht ab, es sei denn, die Spannung fällt länger als 3 Sekunden unter 380 V). Wir haben es in ländlichen Gebieten Indiens und Indonesiens getestet, wo die Spannung instabil ist, und es funktioniert zuverlässig. Bei extremen Schwankungen können wir als zusätzliche Schutzschicht auch einen Überspannungsschutz hinzufügen.
F: Wie viel kostet die Wartung des CT2000? Brauchen wir spezielle Techniker?
A: Die Wartung ist äußerst kostengünstig – da es lüfterlos ist, gibt es keine Lüfterersatzteile. Die einzige regelmäßige Wartung ist:
  • Reinigen Sie den Kühlkörper alle 3–6 Monate (abhängig von der Staubbelastung).
  • Überprüfen Sie die Kabelklemmen einmal im Jahr, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen (Vibrationen von Maschinen können sie lösen).
Sie benötigen keine speziellen Techniker – Ihre Elektriker vor Ort können dies mit einfachen Werkzeugen erledigen. Wir stellen auch ein einfaches Wartungsvideo auf Englisch zur Verfügung, das jeden Schritt klar zeigt. Viele kleine und mittlere Fabriken in Südostasien erledigen die Wartung problemlos selbst.
F: Können wir den CT2000 mit unserem alten 55-kW-Motor (vor 5 Jahren gekauft) verwenden? Müssen wir den Motor austauschen?
A: Solange Ihr Motor ein 3-Phasen-Induktionsmotor ist (der in Fabriken am häufigsten verwendete Typ) und die Nennspannung 460 V beträgt, kann er mit dem CT2000 betrieben werden – ein Austausch des Motors ist nicht erforderlich. Überprüfen Sie vor der Installation einfach zwei Dinge: 1) Der Nennstrom des Motors überschreitet nicht den Nennausgangsstrom des Wechselrichters (der Nennstrom des 55 kW CT2000 beträgt 110 A, daher sollte der Strom Ihres Motors ≤ 110 A sein). 2) Die Isolierung des Motors ist gut (zum Testen ein Multimeter verwenden – Isolationswiderstand ≥1 MΩ). Wir haben vielen Fabriken in Europa dabei geholfen, ihre alten Motoren mit dem CT2000 aufzurüsten, und er passt perfekt dazu.
F: Nach der Installation zeigt der Wechselrichter einen „OC“-Fehler (Überstrom) an. Was sollen wir tun?
A: „OC“-Fehler sind in der Regel leicht zu beheben – hier sind die drei häufigsten Ursachen und Lösungen (basierend auf echten Kundenfällen im Ausland):
  • Verdrahtungsfehler: Überprüfen Sie, ob die Motorkabel richtig an die Ausgangsklemmen (U/V/W) des Wechselrichters angeschlossen sind – verwechseln Sie sie nicht mit den Eingangsklemmen (R/S/T).
  • Motorkurzschluss: Testen Sie die Motorwicklungen mit einem Multimeter. Wenn ein Kurzschluss vorliegt, reparieren Sie zuerst den Motor
  • Überlastung: Wenn der Motor mit zu hoher Last läuft (z. B. Keramikformmaschine mit Ton verklebt), reduzieren Sie die Last oder passen Sie den Überlastschutzparameter des Wechselrichters an (verlängern Sie die Schutzzeit entsprechend).
Wenn nichts davon funktioniert, machen Sie ein Foto des Fehlerbildschirms und senden Sie es an uns – unser technisches Team kann innerhalb von 24 Stunden eine Lösung anbieten (englischsprachiger Support verfügbar).